Riedenburg goes international!

Unser ZielOur goal
Mit der International School wollen wir unsere Schüler:innen zu globalen Bürger:innen (Global Citizens) erziehen. Sie sollenThrough the education and environment of our International School, we aim to evolve our students into global citizens who 

Verantwortung in der und für die Welt übernehmen,are willing to take up responsibility for themselves and the world 

kreativ und lösungsorientiert ihre Zukunft und die der 
sie umgebenden (Um)Welt tatkräftig in die eigenen 
Hände nehmenare capable of shaping the future creatively and solution-oriented
empathisch und mit offenem Geist und Herzen (open 
minded) auf ihre Mitmenschen zugehenare compassionate, open­minded and open­hearted towards others
den globalen Herausforderungen mit großem Know- how, einer praxisorientierten Lösungskompetenz und einer daraus resultierenden Souveränität begegnen.are tackling the global challenges courageously with know-how and sovereignty
Mit dem Abschluss an der International School Riedenburg erwerben die Schüler:innen zwei Bildungs­abschlüsse: Die österreichische Matura und das IB Diploma eröffnen den Zugang zu Universitäten auf der ganzen Welt.gain access to universities worldwide through IB­ Diploma

Unser WegOur path
Der intensive Spracherwerb in den ersten Jahren steht ganz oben auf der Prioritätenliste.English and German intensive courses right from the start
Generell findet Unterricht bilingual statt. Die IB (International Baccalaureate) Fächer werden monolingual unterrichtet.Language of instruction bilingual and monolingual in IB­-subjects
zwei Bildungsabschlüsse
• österreichische Reifeprüfung und IB oder
• nur IB (International Baccalaureate Diploma)
Two options
• Austrian Matura and IB Diploma or
• solely IB (International Baccalaureate Diploma)

Aufnahmekriterien für österreichische SchülerCriteria of Admission for International Students
AHS-Reife (in Deutsch und Mathematik nicht schlechter als “Gut”)Primary School grades in major subjects “B” or better
Englischkenntnisse sind wünschenswert, aber keine Voraussetzung! Durch unseren English Accelerator während des Schuljahres werden fehlende Sprachkenntnisse zügig ausgeglichen. German language proficiency is not a requirement for initial admission. German language classes are offered during the first two years.
Aufnahmegespräch auf Deutsch oder Englisch - je nach Präferenz der Kandidat:innen
(Aufnahmegespräch erfolgt zeitnah nach Anmeldung)
Interview with the candidate in English or German according to his/her preference
(Call for an interview shortly after registration)
Ein Motivationsschreiben der Eltern zur Wahl der Internationalen Schule Riedenburg wird begrüßt.Parents are encouraged to submit a letter of motivation why they consider the International School Riedenburg a good choice.
Anmeldezeitraum:
bis Juni 2024
Admission period:
17.2.24 until June

 

 

Betreuungsmöglichkeiten / Nurturing Environment

Rahmenbedingungen / Framework

Unsere Werte / Our Values

Schulgeld / Tuition fees

 

 

Kontaktieren Sie uns / Get in touch

für Ihren Platz in der Sacré Coeur Riedenburg International

for your placement at Sacré Coeur International

 

SCRINT Landing page